French edition of Mr Lee Kuan Yew's memoirs launched in Paris

A French edition of Mr Lee Kuan Yew's memoirs, The Singapore Story, has been launched in Paris this week.

Titled L'Histoire de Singapore, the two-volume memoirs will have an initial print run of 2,500 copies.

The memoirs document the life of Singapore's founding father and the country's road to independence and after.

The book will hit public libraries and bookshops in the French capital within the week, Channel News Asia reported.

Former foreign minister George Yeo initiated the idea of a French-language edition, local reports said. He was the guest-of-honour at the launch on Oct 25.

He was quoted as saying: 'Some years ago, I had them translated into Spanish and Portuguese as well.

'I think (translating the memoirs into French) is important because there are many francophone countries in the world and there is considerable interest in Singapore's development experiences.'

The French edition comes more than a decade after The Singapore Story was released in English in 1998.

Mr Kishore Mahbubani told Channel News Asia: I would say (the book is) even more valid in today's context because there is now a real global struggle to achieve good governance in societies around the world.'

Mr Yeo said: 'We were never ideological while many other countries took turnings away from the rational model.

'Now they scour around for models to study. And invariably, Singapore is one of the models they want to study, and who better to explain Singapore's development experiences that Lee Kuan Yew himself, in his own words.'

The book has been translated into more than a dozen languages.

tonyng@sph.com.sg