>> ASIAONE / NEWS / EDUCATION / STORY
Fri, Dec 04, 2009
my paper
PM on why changes in teaching of Chinese necessary

By Lee Hui Chieh

THE way the Chinese language is being taught here has been undergoing a sea change, so that students from different backgrounds can learn it to the best of their ability, Prime Minister Lee Hsien Loong said.

But this does not mean that the Government is wavering on its bilingual policy, he said, speaking to Singapore reporters in Cuba at the end of his first official two-day trip there on Wednesday.

Related links:
» PM Lee: We have to update and adapt

He laid down the Government's stance on the issue: "We are affirming our bilingualism policy. We have never wavered in this fundamental, but we have to update it and adapt our teaching and our Chinese-language system so as to respond to a dynamic situation and a varying range of student abilities and language backgrounds."

PM Lee was weighing in on the debate sparked off more than two weeks ago by Minister Mentor Lee Kuan Yew, who acknowledged that the Government had made a mistake by teaching the Chinese language at standards that were too high.

MM Lee urged teachers to use innovative methods, such as information technology and drama, to interest students.

On Wednesday, PM Lee said that the rise of China has made the language even more important, and has led to more Singaporeans desiring to learn it.

But changes to how the language is taught are necessary, because more students here - 60 per cent - now come from English- speaking homes rather than Chinese-speaking ones, he said.

And the growing use of new technology, such as text messaging and e-mail, has had an impact on the language, giving rise to abbreviations and informal lingo, he said.

It has also reduced the importance of being able to write the Chinese script, because in day-to-day living, people can easily find out how to do so using electronic dictionaries in computers, he added.

The bottom line: Students should be taught the forms of the language that will be useful to them in real life.

For the majority, that would mean listening, speaking and reading, rather than writing.

So the Government is taking a tailored approach, and setting realistic standards for different groups of students, PM Lee said.

He said: "We are trying, in an English-speaking environment, to maintain a level of working proficiency in Chinese and other mother tongues for the whole of the population, but different levels of proficiency depending on the ability of the person and his language background and his home background."


For more my paper stories click here.

 
 
STORY INDEX
 
  Illegal, dirty kindergartens dominate Chinese town
   
 
  China college applications to drop again
   
 
  Dodgy recruiters banned from China campus fairs
   
 
  We have to update and adapt
   
 
  PM on why changes in teaching of Chinese necessary
   
 
  NTUC First Campus tackling shortage of childcare teachers
   
 
  What makes neighbourhood schools great
   
 
  Record 89% of childcare places filled
   
 
  Malaysia first in region to adopt benchmark for educators
   
 
  NUS net investment losses hit $677m
   
>> RELATED STORY
We have to update and adapt
Morals and morale
Seared by Mandarin
Don't dismiss rote learning
Why some are more bilingual than others

Elsewhere in AsiaOne...

Wine,Dine&Unwind: Short, shiok Shanghai season

Health: China experts identify cancer-preventing gene type

Digital: Chinese don't wait for Apple launch to get iPhone

Business: Bilingual head start pays off for one CEO

Just Women: He is inspired by pandas

 

We welcome contributions, comments and tips.
a1admin@sph.com.sg
Search AsiaOne: